1.5.09

Tread softly

Ma olen viimased 5-6 aastat iga mõne kuu tagant hakanud uutele ja vanadele sõpradele hämama mingist jutukesest kuskil lugemikus, kus oli tulevikuühiskond ja mingi mees, kellele löödi tempel otsaette, et ta on "nähtamatu" ja kõik ignoreerisid teda ja siis oli seal kaktus ja...
.
...
.
See oli Robert Silverberg'i lühijutt To See the Invisible Man (1963). Ja see on mul nüüd arvutis täiesti olemas (ja kes lugeda tahab, küsib). Ma olen pööraselt õnnelik, aga samas kurb - nagu oleks mingi põnev ja keeruline missioon otsa saanud. Lugesin selle läbi, seekord inglise keeles, ja see avaldab mulle endiselt sügavat muljet - see tekitab minus peaaegu täpselt samasugust nukrust nagu Equilibrium. Equilibrium'ist rääkides - mind hakkas mõned päevad tagasi taaskord kummitama William Butler Yeats'i luuletus He Wishes for the Cloths of Heaven:
.
Had I the heavens' embroidered cloths,
enwrought with golden and silver light,
the blue and the dim and the dark cloths
of night and light and the half-light,
I would spread the cloths under your feet:
but I, being poor, have only my dreams;
I have spread my dreams under your feet;
tread softly because you tread on my dreams.
.

9 kommentaari:

Elen ütles ...

ISSAND JUMAL. Ma mäletan, et lugesin katkendid sellest, kui käisin 8. klassis. S i i a m a a n i on see jutt ming aeg-ajalt kummitanud ja ma olen inimeste käest küsinud, et kas te ei tea - otsa ees märk! Ta oli nähtamatu!
Keegi ei tea. Isegi 8. klassi õpilased pole kuulnud sellest midagi. Nagu seda poleks olemas olnudki. Ja nüüd, Geku. :33
Mul on nii hea meel. Kui kunagi samal ajal internetti juhtume, siis küsin.

döfhsödjfhsdklöfhsdklfhfhsdh jahjahjahjah djgkjfg kuidasseesaabolla

Pisike pood ütles ...

o.O Kõhe kokkusattumus. Mu armastus sinu vastu üha kasvab. XD

Tho ütles ...

SAMA SIIN!! Ma mäletan seda juttu ja ei suutnud seda mitte kusagilt leida - otsisin kyll aga keegi midagi ei tea. (Mõistagi keegi ei mäleta ka, et oleks olnud) Hakka või arvama et kujutasin ette seda endale. Tahantahan juttu!

Pisike pood ütles ...

Saadsaad jutu. ^.^

Alleria ütles ...

(Leidsin tee siia Mirju blogist)
Päris veider kokkusattumus. Tundub, et see lugu avaldas paljudele muljet. Mul on ka see alati kuskil kummitnud ja pooleldi unenäona tundunud, kuna ei suutnud üldse meenutada, kus ma seda lugesin. Aga hea, nüüd ma tean kust otsida. Tänud :). You have brought a lot of happiness to the world.

Pisike pood ütles ...

Oh, armas. ^.^
Kui jutu hankimisel hätta jääd, jäta oma meiliaadress siia ja saadan sulle.

Karl Läll ütles ...

Mina konkreetselt seda juttu ei ole lugenud aga see jutt tõi mind tagasi ühe teise Silverbergi teose juurde. Aitäh, Geku.

Pisike pood ütles ...

Aga palun. ^.^

Anonüümne ütles ...

miks mitte:)