28.1.09

:3

Kristen says:
taaskord unenägude suunas kipub jutt järk-järgult ma vaatan
Kristen says:
ma tahaks paremat lausekonstrueerimisoskust
.

23.1.09

Inimtool

Lasin emmel mulle TTÜ raamatukogust igasuguseid raamatuid tuua. Mõned põhjusega (kohustuslik kirjandus), mõned niisama, huvi pärast. Teiste seas ka mõned kaasaegsed jaapani jutustused, kokku pandud raamatusse pealkirjaga "Elada!". Esimese loo lugesin läbi juba kõvasti üle kuu aja tagasi (raamatute tähtaega on korduvalt pikendatud), teised jäid sinnapaika, sest oli vaja muude asjadega tegeleda. Otsustasin juba, et lasen raamatud tagasi viia, aga täna miskipärast võtsin selle raamatu uuesti kätte ja lugesin teised lood ka läbi. Viimane neist võttis mu hingetuks.
.
See on Edogawa Ranpo (1894-1965) lühijutt "Ningen isu" / "The Human Chair" / "Inimtool". Kirjutatud aastal 1925 ja hõivab eesti keeles umbes 10 lehekülge. Kõhe, vastik, kurb ja kütkestav. Inetult ilus. See jutustus tekitas minus umbes taolise lummuse, nagu ma viimati tundsin siis, kui ma nägin esimest korda filmi "Perfume: The Story of a Murderer".
.
Ehkki selle eestikeelne tõlge pole minu meelest kõige parem, tegelen ma nüüd "Inimtooli" ümbertrükkimisega. Kes seda lugeda soovib, võib küsida.
.
P.S. Edogawa Ranpo on tegelikult Hirai Tarō pseudonüüm. Kas on aru saada, et talle meeldis Edgar Allan Poe? (Edoga-waran-po.) ^.^
.

18.1.09

Padi

vähemalt unes
näha et teda saada
heledast kangast
padja sättisin valmis
aga uni ei tule
.
(Izumi Shikibu, 10.-11.saj)
.
.

Eile ma mõtlesin kell 12 öösel, et loen enne magamaheitmist paar luuletust läbi. Magama läksin kell 4.30, kui terve "Süda on ainuke lill" oli risti ja põiki läbi loetud ja ilusamad/valusamad tankad (5-7-5-7-7) endale ümber kirjutatud. Jaapani luule tekitab sõltuvust.

Ja vahvleid tegin ma ka.
.

29.12.08

Happy Panda

Laupäeval käisime meie jaapani keele õppijaist ja Y-sensei'st koosneva väikese kambaga istumas, veinitamas ja end üsna segi naermas. Ma olen nüüd jälle kõigisse nii armunud.

Me rääkisime eesti kummitustest ja jaapani yuurei'dest. Eesti kummitused on kuidagi väga tavainimese moodi... Jalutavad/hõljuvad niisama ringi ja näevad igasugused välja. Yuurei peidab oma nägu tavaliselt pikkade mustade juuste taga (Jaapani õudukad, anyone?) ja hoiab oma käsi krõnksus lõua all. Ja siis ajas Y-sensei oma pikad mustad juuksed näo ette ja tõstis käed lõua alla. See oli tõenäoliselt kõige armsam ja kõige hirmsam asi, mida ma iial näinud olen.

Ja kuigi me kipume arvama, et veidraim toit, mida välismaalane Eestis proovida saab, on sült või verivorst või kama, siis ühe jaapanlase jaoks on see hoopis riisisalat. ^.^

Tegelikult me pidime täna jälle välja minema, aga...
.

23.12.08

No sky, no land

.
.
ten mo chi mo
nashi tada yuki no
furishikiru
.
no sky
no land - just
snow falling
.
.
(Kajiwara Hashin)




Ilusat pühadeveetmist!
.

15.12.08

x.x

Word Of The Day #1

生ける屍 【いけるしかばね】
(n) living corpse

.

8.12.08

Paper dolls

.
.
kamibina ya
koi shitasō na
kao bakari


paper dolls -
their faces just look
like they want to be in love
.
.
(Masaoka Shiki)
.

Taisetsu na yubiwaaa...

Yay, Shin tuli koju. <3

A-sensei:
"Täppidega hirv... Oli hirv või? Mul tuli mingi kummaline loom silme ette praegu."
"Tõesti ilgelt pime on kogu aeg."
"Tahate pilte vaadata? ...Kes siis ei tahaks pilte vaadata?"
"Midagi on nende jaapanlastega, et nad ei taha pükse jalga panna."
"Aeg läheb nii kiiresti, ma ei jõua jälle midagi... v.v" <--- Nyaaawwww. <3
"Kuulete ehk kõrvaga nüüd juba."
"Kuna Tairad ja kõik surid meres, onju?"
"Booooiiiinnnnggg..." (Ta imiteeris biwa häält.)
"...kelle ta on siis sunnitud maha lööma... hobuse seljast."

Küll ta on meil ikka armas. ^.^

N-sensei:
"Taisetsu on siin nagu precious. My preeeeciouuusss... Taisetsu naaa yubiwaaaaa..."
"Kukuvad ümber nagu ilma Duracellita jänesed."

N-sensei tsitaadid on mul kahjuks kõik mööda ilma laiali, sest jaapani keele vihikut kui sellist ei eksisteeri.

Passiiv, kausatiiv ja passiiv+kausatiiv.
.

21.11.08

「塞いだ瞼に雪が落ちて...」

Kustutasin tuled ära, tõmbasin ennast akna all tooli peale kerra ja vaatasin, kuidas taevas alla kukub.

Ja kuulasin kaksteist korda järjest seda laulu:

摩天楼オペラ(Matenrou Opera) - Sara

.

6.11.08

If I had three wishes, this would be one

Kaevake mulle kuskilt välja üks vana Saku Õlletehase jõulutervitus/-reklaam. See, kus nagu lund sajab ja tegelikult on tagurpidi õlleklaas, teate ju?

Palun?
.